First off, I really like it the way it is, but if I had to change it, I would increase the emphasis on the "freedom" he has in the last stanza.
And in the third when it says his freedom has "escaped," it seems to me like that this freedom being taken from him then is different from the freedom that stays with him in the end, so I'd find a way to distiguish the difference
For the first one how do you mean put emphasis on it? Like he is still holding onto the last shards of the freedom he once had?
And second, initially it was the freedom of rights that he lost when he lost his right to protest. The freedom that stays with him until the end is the freedom to be whomsoever he wants to be. So I'm guessing you just want me to make that a little clearer? hmm...thats a toughie but sure I'll go ahead and try :-D
--
Religion comforts the afflicted and afflicts the comfortable.
Worker of the world unite! You have nothing to lose but your chains!
Porta den man di Dios, porta den man di mi. Todo el mundo, hasi semper fuerte e nos is por biba e din cielo.
Large Feature of weekly favorites found by me as well as treasures from my thumbshare! [link] Share your digital art thumbs! Visit this forum thread now and please help by passing on this link in your own journals! [link]
A detailed explanation of my digital painting process and techniques. Also many painting tips and tricks that work not only for Photoshop but also for other painting software.
`karemelancholia is one of the most genuine deviants you could ever met. Always active and a true deviantART cheerleader and supporter in every aspect. You can always count on her to lend a hand or get involved, and you usually will find her doing large amounts of both at any given moment. She's consistently reports on contests around dA, showcases the efforts of her fellow artists and shows her charitable side through various activities. Besides all of this, she's a truly talented artist which is why she's an obvious choice for deviousness this month. Read More
Devious Comments
--
~*~ gina
First off, I really like it the way it is, but if I had to change it, I would increase the emphasis on the "freedom" he has in the last stanza.
And in the third when it says his freedom has "escaped," it seems to me like that this freedom being taken from him then is different from the freedom that stays with him in the end, so I'd find a way to distiguish the difference
--
~*~ gina
--
Who can hate love when Love begets Hate?
I think you should take a look at this. It's rather brilliant(click below)
click here
Feel The *RawEm0tion burn in
--
Religion comforts the afflicted and afflicts the comfortable.
Worker of the world unite! You have nothing to lose but your chains!
Porta den man di Dios, porta den man di mi. Todo el mundo, hasi semper fuerte e nos is por biba e din cielo.
For the first one how do you mean put emphasis on it? Like he is still holding onto the last shards of the freedom he once had?
And second, initially it was the freedom of rights that he lost when he lost his right to protest. The freedom that stays with him until the end is the freedom to be whomsoever he wants to be. So I'm guessing you just want me to make that a little clearer? hmm...thats a toughie but sure I'll go ahead and try :-D
--
Religion comforts the afflicted and afflicts the comfortable.
Worker of the world unite! You have nothing to lose but your chains!
Porta den man di Dios, porta den man di mi. Todo el mundo, hasi semper fuerte e nos is por biba e din cielo.
--
Religion comforts the afflicted and afflicts the comfortable.
Worker of the world unite! You have nothing to lose but your chains!
Porta den man di Dios, porta den man di mi. Todo el mundo, hasi semper fuerte e nos is por biba e din cielo.
--
Who can hate love when Love begets Hate?
I think you should take a look at this. It's rather brilliant(click below)
click here
Feel The *RawEm0tion burn in
--
Religion comforts the afflicted and afflicts the comfortable.
Worker of the world unite! You have nothing to lose but your chains!
Porta den man di Dios, porta den man di mi. Todo el mundo, hasi semper fuerte e nos is por biba e din cielo.
--
Religion comforts the afflicted and afflicts the comfortable.
Worker of the world unite! You have nothing to lose but your chains!
Porta den man di Dios, porta den man di mi. Todo el mundo, hasi semper fuerte e nos is por biba e din cielo.
--
~*~ gina
Previous Page1234 Next Page