The Dutch dub is similar to the English one, so the differences between Dutch and Japanese versions are the same as the differences between the English and Japanese. I also think 4Kids made too many dub edits, just pointless ones. And they gave PokeShipping a bad name by adding extra hints. The fact that they also deleted some PokeShipping hints is never mentioned by rival shippers, however. Apparently, 4Kids does not understand that dubbers are meant to translate, and not meant to edit content.
Well, I'd say the first two movies are pretty damn awesome, but that's personal bias, and I'm fine with it if others disagree.